Яблоневая богиня. (с)
Название: Вдали от суеты
Переводчик: Rassda
Бета: Nadalz
Размер: миди, 7150 слов в оригинале
Пейринг: Дерек Морган/Спенсер Рид
Категория: слэш
Жанр: PWP
Рейтинг: R – NC-17
Краткое содержание: Морган, Рид и домик в лесу. Вы знаете, что дальше.
Примечание: Переведено на зимнюю битву-2016. Это вычитанная повторно версия. Ссылка на АО3.

~~~~*****~~~~

@темы: перевод, Derek Morgan - Shemar Moore, Dr. Spencer Reid - Matthew Gray Gubler, фик, слеш

Комментарии
25.10.2016 в 02:13

We are SixTONES!
Rassda,
спасибо за перевод:white::red:
25.10.2016 в 06:35

Яблоневая богиня. (с)
MoriGaya, на здоровье!
16.12.2016 в 04:14

Забудь вожака, большеглазая кошка, не вспарывай сердце зря. (с) Traum Shultz.
ооо, какая прелесть) спасибо)
16.12.2016 в 18:53

Яблоневая богиня. (с)
Хавок, пожалуйста!