Название: Желание (Long For Me...But Gently)
Автор: scelestus_mens
Оригинал: здесь
Переводчик: Leta
Рейтинг: PG
Пейринг: Морган/Рид
Саммари: Вмешательство Гарсии
Примечание автора: Сиквел к «Ache For Me...But Paitently». Спасибо моей бете eriinxx за помощь.
Предупреждения переводчика: текст сырой и никем не вычитывался. Перевод все еще кривой и слишком вольный. С оригиналом сравнивать не стоит. Я не шучу.
читать дальшеУтро понедельника встретило Гарсию по дороге к офису БАУ ярким солнцем и голубым небом. Таким же ярким и солнечным было ее настроение, потому что сегодня она собиралась выступить в роли свахи. Видимо, сама судьба благоволила ей, так как по пути к своему кабинету она столкнулась с Морганом.
- Привет, сладкий. Как провел выходные? – спросила она, поигрывая бровями. Морган отвлекся от папки и послал ей ослепительную улыбку.
- Все выходные ждал, когда же ты, наконец, бросишь своего Кевина и придешь ко мне. Уверен, что однажды этот светлый день настанет, - Гарсия со смехом подхватила его под локоть и увлекла к своему кабинету.
- И все ты врешь. Ты просто вынуждаешь меня это сказать: мне больно знать, что у тебя есть от меня тайны, - Гарсия бросила на него полный обиды и раздражения взгляд и натянуто улыбнулась. Морган моментально подобрался.
- У меня нет никаких секретов от моей девочки, - ответил он, проходя следом за ней в кабинет. – Это бесполезно, ты же у нас – богиня информации, - добавил Дерек в надежде заставить ее улыбнуться. Однако Гарсия лишь недоверчиво выгнула бровь.
- Даже не думай. Сейчас это не сработает, - она продолжала сверлить его взглядом, пока Морган пытался понять, о каких секретах идет речь. Мысли лихорадочно скакали, воспоминания перелистывались в сознании с бешеной скоростью. Он никак не мог сообразить, о каком же секрете забыл рассказать своей девочке. Было только одно, о чем он ни разу не заикнулся. Одна вещь, о которой вопил его разум. Но Морган отказывался верить, что они говорят именно об этом. Она ведь не могла догадаться. Могла? Она знает.
- Откуда ты знаешь? – выдавил он, глядя на Гарсию со страхом. Та шагнула к нему и успокаивающе положила руки на широкие плечи.
- Знаю. Я ведь все вижу. Когда вы, ребята, вернулись из Вирджинии, я поняла, что что-то изменилось. Еще какое-то время я наблюдала, пока не убедилась в своей правоте. Почему ты не сказал мне, что любишь Спенсера? – мягко спросила Гарсия. Морган был сейчас настолько напряжен, что она начала сомневаться, что получит ответ.
- Я не знал, как. Я ведь не гей, или так думал. Пока дело не касается Спенсера. Сначала было только физическое влечение, и я думал, что это пройдет. А потом была Вирджиния, и я увидел, как ему угрожают оружием. И все изменилось. Первое время я старался делать вид, что ничего нет. Как я мог объяснить что-либо тебе, если сам не понимал, что со мной? – ответил он с самым несчастным видом.
- Сладкий, тебе надо было рассказать мне. Я бы хоть выслушала тебя, да и тебе самому было бы легче во всем разобраться, - Гарсия успокаивающе погладила его по руке. Она знала, с какой стороны подойти к волнующему ее вопросу, поэтому спросила в лоб. – Ты сказал Спенсеру?
Морган резко отшатнулся.
- Нет. Черт, нет! Он – последний человек, который должен узнать об этом. Ты с ума сошла?! Я не хочу, чтобы ему было неловко рядом со мной, или, что еще хуже, чтобы он меня жалел! – он резко развернулся и собрался уходить.
- А что, если он чувствует то же самое? – спросила Гарсия. Морган замер, быстро прокрутив в уме все воспоминания, связанные с Ридом, отыскивая в них хоть какой-то намек на подобную возможность. Спустя несколько секунд он покачал головой, и в его глазах появилась грусть.
- Нет, девочка, я так не думаю. К тому же я уверен, что он не гей. В смысле, ты же сама видела его с Лайлой и с Остин. И, кажется, ему нравится Джей Джей.
- А если ты ошибаешься? Я много времени наблюдаю за вами и думаю, что ты не так уж хорошо его знаешь.
Морган одарил Гарсию скептическим взглядом.
- Не смотри на меня так. Разве я стала бы уговаривать тебя на что-то, если бы сама не была уверена в результате? Я уже несколько лет вижу, как вы ходите вокруг да около, и ни один из вас не допускает возможности, что это взаимно. И, говоря откровенно, мне надоело смотреть на ваши жалкие попытки притвориться, что вы безразличны друг другу.
- Допустим, ты права. Почему же он ни разу не дал понять?
Гарсия уставилась на него, как на идиота.
- Мы же говорим о Спенсере. Ему не хватает настойчивости, во всяком случае, когда дело касается тебя. Или ты так не считаешь? – в ответ Морган улыбнулся. – Так я и думала. Послушай моего совета и поговори с ним. Пригласи его куда-нибудь, где не будет остальных из нашей команды, - в этот момент Гарсия больше всего напоминала заботливую мамашу, наставляющую непутевое чадо.
- Я подумаю над этим. Это все, что я могу обещать. И, девочка, прошу тебя, не говори ничего Риду.
- Пока что я большего и не прошу. И обещаю не говорить Риду. Сегодня. Завтра будет совсем другая история, так что лучше думай быстрее, или мне придется отвесить тебе хорошего пинка для ускорения.
Морган рассмеялся и крепко обнял ее, прежде чем уйти. Гарсия упала в свое кресло и развернулась к компьютеру. В мыслях она уже разрабатывала тактику разговора со Сперсером. Может, она и обещала Моргану не раскрывать его секрета, но это же не значит, что теперь нельзя подтолкнуть второго разобраться в собственных чувствах. С этими парнями такой возможности она не допускала.
************************
К счастью для Гарсии, ждать подходящего момента пришлось недолго. Морган с Росси ушли на какую-то встречу, Эмили с Хотчем с самого утра отправились на встречу по делу, над которым они работали уже несколько месяцев, так что в конторе остались только Спенсер и Джей Джей. Гарсия выгадала момент, когда Рид останется в одиночестве, и с решительным видом направилась к нему.
- Рид, мне нужно с тобой поговорить, - сообщила Гарсия, подойдя вплотную к его столу. Тот резко дернулся, словно его ткнули раскаленным прутом.
- Гарсия, ты меня напугала! – он раздраженно передернул плечами. – Это важно? Потому что прямо сейчас я занят. Из-за всех этих дел у меня не хватает времени разобраться с документацией, и как раз сейчас я собирался этим заняться, пока никто не отвлекает, - он посмотрел на Гарсию, взглядом давая понять, что она мешает ему работать, и пора бы ей уйти. К счастью, так легко Гарсия не сдавалась.
- Думаю, нам все же следует поговорить. В моем кабинете, - с этими словами она схватила Рида за руку, заставила подняться из-за стола и потащила к себе, не обращая внимания на протесты. Уже в кабинете она усадила Спенсера в кресло, сама заняла второе и развернулась к нему лицом.
- Я знаю твой секрет, - заявила Гарсия. Взгляд Рида заметался по ее кабинету, чтобы не встретиться с ней глазами. Он отлично знал, что там можно прочесть, и не был уверен, что готов к этому.
- А ты знаешь, что слово «секрет» происходит от латинского «secretus» и означает «отдельный», «изолированный» или «скрытый». От этого причастия образован глагол «secernere», что значит «выделить» или «отложить». Существительное впервые упоминается в 1378 года, прилагательное – в 1399, и в 1595 года – как глагол, - Спенсер говорил все это, не останавливаясь даже чтобы перевести дух, и Гарсия терпеливо дожидалась, когда же он на нее посмотрит.
- Рид, ты не можешь отводить взгляд постоянно. Послушай, тебе нечего стыдиться или бояться. Я очень хорошо храню тайны, - она говорила ласковым тоном, не глядя на него. Логически Спенсер понимал, что все так и есть, но все равно отчаянно пытался отвести взгляд, прячась за ворохом фактов.
- Интересный факт – термин «гомосексуалист» был придуман до термина «гетеросексуал». Оба термина впервые использовал немецкий психолог Карл Мария Бенкерт, который, как предполагается, сам был тайным гомосексуалистом. В 1868 году этот термин впервые был использован в частной переписке, и публично – в 1869 году, в немецком памфлете, в попытке заставить Германию отменить государственные запреты, касающиеся гомосексуалистов. Термин «гетеросексуал» появляется в том же 1869 году. Оба термина не пользовались большой популярностью до 1880-х, когда они влились в другие европейские языки и используются вплоть до нашего времени. В английском языке эти термины появились в 1897-м, - слова лились из его губ сплошным потоком, руки беспокойно двигались, словно расставляли знаки препинания в его речи.
- Рид, ты пытаешься сказать мне, что ты гей? – спросила Гарсия, поймав его за руки прежде, чем он успел вцепиться в подлокотники кресла.
- Разве ты говоришь не об этом секрете? – Рид посмотрел на нее с любопытством. Вдруг его осенило, что речь идет не о сексуальной ориентации. Глаза его округлились и наполнились ужасом, дыхание перехватило, когда до Рида дошло, что он совершенно нечаянно во всем признался сам.
- Дыши, Рид. Я уже догадалась, что ты гей. Все в порядке, я не собираюсь смеяться надо тобой или шутить на эту тему. Ты только дышать не забывай, - Гарсия похлопала его по колену и продолжала гладить до тех пор, пока Рид не восстановил дыхание. Ужас в его глазах постепенно начал блекнуть. – Ну вот и хорошо. Нет, тайна, о которой я говорю, касается твоих чувств к Моргану.
В глазах Рида снова всколыхнулся ужас, и дыхание вновь стало прерывистым. Гарсия опять принялась гладить его по колену, говорила что-то успокаивающее, пока Спенсер в очередной раз не взял себя в руки.
- Не знаю, о чем ты. Нет у меня никаких чувств к Моргану, кроме дружеских, - Спенсер предпринял запоздалую попытку оправдаться.
- Нет, серьезно, кого ты пытаешься обмануть? Может, другие и не замечают, но не я. Я знаю правду с самого начала, и все ждала, когда же вы сами разберетесь. Но, похоже, пришло время вмешаться.
- О чем ты? Морган – не гей, а даже если и так, то вне всяких сомнений я не в его вкусе.
- Наверное, тебе стоило бы еще раз все обдумать. Сам посуди, все эти прикосновения, «красавчик», опять же? Больше похоже на то, что ты ему небезразличен.
Секунду Спенсер выглядел так, словно готовился возражать, а затем задумчиво нахмурился. Он методично восстанавливал в памяти все время, проведенное с Морганом, ища намеки на то, что Гарсия может быть права. Вспомнил, как захлопнул перед Дереком дверь, когда понял, что заразился сибирской язвой. Тот взгляд Моргана до сих пор стоял перед глазами. И вдруг слова Гарсии показались ему сущей правдой.
- Но если я ему нравлюсь, почему же он никак не дал понять этого? В смысле, Морган же не отличается особой стеснительностью.
- Думаю, что все бывает несколько сложнее, когда речь идет не только о коллеге, но еще и о мужчине. Ты сам хоть раз пытался намекнуть ему, что вам есть о чем поговорить?
- Ну… нет. Но я не думал, что он тоже… - Спенсер на мгновение умолк, обрабатывая новую информацию. – Ты уверена, что ему нравятся парни?
- Все его действия указывают на то, что ему нравишься ты, - заметила Гарсия, с интересом наблюдая за тем, как Рид пытается упорядочить новые факты о себе и их с Морганом отношениях. – И сейчас я хочу спросить, что ты собираешься делать?
Спенсер поднялся из кресла.
- Думаю, стоит проверить, свободен ли Морган сегодня вечером, - ответил он и направился к двери. У порога он обернулся. – Спасибо, Гарсия.
Гарсия довольно улыбнулась и развернулась к компьютеру. Кажется, она недооценила примерного доктора. Она-то думала, что придется подталкивать Моргана сделать первый шаг, а вышло наоборот. Но как бы там ни было, похоже, ее работу можно считать законченной. И Гарсия не могла дождаться, чтобы посмотреть на результат.
***************************
Морган и Росси вернулись в офис после ланча. По дороге к своему столу, Морган почувствовал на себе взгляд. Обернувшись, он понял, что взгляд принадлежит Спенсеру. В памяти вспыхнула утренняя беседа с Гарсией. В лицо дохнуло жаром, Морган быстро опустил глаза и направился к своему рабочему месту. Смотреть на Рида и не думать о словах Гарсии оказалось попросту невозможно. Вновь почувствовав взгляд, он обернулся.
- Ты что-то хотел, красавчик? – как можно беззаботнее спросил Морган и немного растерялся от появившейся на лице Спенсера широкой улыбки.
- Какие у тебя планы на вечер? – поинтересовался Рид, глаза которого как-то странно блестели.
- Никаких, а что? – Морган повернулся на стуле к Спенсеру.
- Рядом с моим домом недавно открылся новый греческий ресторанчик, вот я и подумал, что мы могли бы заглянуть туда.
Дерек чуть не упал со стула. Спенсер, что, приглашает его на свидание? Бред. Это все Гарсия со своими разговорами виновата. Спенсер ведь его друг, а друзья иногда ходят куда-нибудь вместе. И ничего больше. Просто дружеский ужин.
- Конечно. У меня всегда есть время для хорошего ужина, - улыбнулся в ответ Морган и отвернулся, подвигая к себе документы.
Спенсер перестал задерживать дыхание и тоже занялся документацией. Он был почти уверен, что Дерек еще не понял, что речь идет о свидании. Но подозревал, что к концу вечера никаких сомнений у того не останется. С шальной улыбкой Рид сгорбился над компьютером, надеясь, что время до ужина пролетит быстро.
Long For Me...But Gently
Название: Желание (Long For Me...But Gently)
Автор: scelestus_mens
Оригинал: здесь
Переводчик: Leta
Рейтинг: PG
Пейринг: Морган/Рид
Саммари: Вмешательство Гарсии
Примечание автора: Сиквел к «Ache For Me...But Paitently». Спасибо моей бете eriinxx за помощь.
Предупреждения переводчика: текст сырой и никем не вычитывался. Перевод все еще кривой и слишком вольный. С оригиналом сравнивать не стоит. Я не шучу.
читать дальше
Автор: scelestus_mens
Оригинал: здесь
Переводчик: Leta
Рейтинг: PG
Пейринг: Морган/Рид
Саммари: Вмешательство Гарсии
Примечание автора: Сиквел к «Ache For Me...But Paitently». Спасибо моей бете eriinxx за помощь.
Предупреждения переводчика: текст сырой и никем не вычитывался. Перевод все еще кривой и слишком вольный. С оригиналом сравнивать не стоит. Я не шучу.
читать дальше