
Название: Разумные люди
Автор: Liv Niggle
Фандом: Criminal Minds
Жанр: драма, детектив
Пэйринг: Морган/Рид, + другие пэйринги
Рейтинг: R

Глава первая
читать дальшеСнег валил так, что и соседних домов не разглядишь. Белая взвесь кружилась в воздухе, и снежинки переворачивались с ног на голову.
Пол Дархем открыл окно и с силой потянул воздух — снег тут же полетел в лицо. Мело уже второй час, и полицейское управление выглядело будто пряничная избушка — размытые контуры и апельсиново-теплые окна.
Ну что ж, дежурство в канун Рождества — это не так уж плохо, когда есть такая погодка, телек, припрятанная бутылочка чилийского и огромный пирог с курятиной. Пирог приготовила мама. Другие сейчас сидели с женами по домам, а его и оставили-то потому, что он был холостяком. И каждый год оставляли. Но ради того, чтоб быть свободным человеком, можно и потерпеть раз в год. Тем более что все равно ничего не случится — на Рождество тут тихо, как в проруби. В Пауэлле все друг друга знают, преступники — редкая птица, и по праздникам тоже небось празднуют.
Но Пол даже не успел включить телевизор, когда зазвонил телефон.
- Полицейское управление Пауэлла, сержант Дархем, - проговорил он если и раздраженно, то совсем чуть-чуть. - Чем могу помочь?
Женский голос истерически прокричал что-то в трубку, но слов разобрать было невозможно.
«Муж у неё, небось, напился и руки начал распускать», - подумал Пол и повторил: - Мэм, могу я вам помочь?
- Помочь? - вдруг совершенно ясно взвизгнула она. - Помочь? Мне помочь? Его же убили, убили, как тут помочь? Почему вы ему не помогли, он же мертвый, Господи Иисусе... - она захлебнулась слезами.
Пол, придерживая трубку плечом, зашарил по столу в поисках ручки.
- Мэм, успокойтесь. Что случилось? Вы можете рассказать мне, что с вами случилось?
За окном завыло, снег будто горстью швырнуло в стекло, и Пол поежился.
Кажется, Рождество отменялось.
Полчаса спустя он и двое его коллег, вызванные из дома, стояли во дворе дома номер пятнадцать по Джефферсон-роуд и смотрели на труп мужчины лет тридцати. Тот лежал посреди подъездной дорожки, лицо запрокинуто и почти полностью засыпано снегом. Особенно жутко выглядели глаза: залепленные белым, незрячие, и совершенно непонятно было, какое в них выражение, - и цвет-то разобрать невозможно.
Полицейские даже не ворчали по поводу того, что их оторвали от праздника.
Последний раз убийство случилось в Пауэлле восемь лет назад.
Когда Пол наконец сумел отключиться от захлебывающихся криков Джеммы Уилсон — он по телефону её даже не узнал — и сосредоточиться на осмотре места преступления, ноги у него уже промокли насквозь. Впрочем, осматривать там было особо нечего: если и были какие-то следы, их давно затоптали, орудия убийства в пределах видимости не было — только раскинувший руки Джон Уилсон. Мертвый Джон Уилсон.
Пол нагнулся — у левой руки Джона лежало что-то яркое.
Он осторожно вытащил из снега игрушечный паровозик: пластмассовый, зелено-красный. И дело приняло совсем уж паршивый оборот.
- Месяц назад, - рассказывал Пол своему начальнику, сидя в гостиной дома Уилсонов, - мне позвонил мой друг. Он полицейский, в Алабаме. Это было на День Благодарения, я помню, потому что он как раз звонил меня поздравить. Я спросил его, как дела, и он сказал, что они бьются над одним странным делом: убита женщина лет сорока, у себя дома, а рядом с трупом найдена плюшевая собачка. Я это запомнил, потому что, ну, это же просто дикость. И он еще сказал тогда, что дал запрос в соседние штаты, и узнал, что какое-то время назад в Миссури было что-то похожее. Тоже человек убит непонятно за что, а у тела — игрушка. Но он тогда не смог добиться, чтоб это дело признали серийным — никаких зацепок, кроме этой дурацкой игрушки, не было, способ убийства разный — в первый раз жертва был задушена, а ту женщину застрелили. И вот теперь этот паравозик. Просто, сэр, не может же их быть десять, этих уродов? - Пол поднял глаза на инспектора. - Ведь не может?
***
- Сара, - сказал он. - Сара. Ты просто прелесть.
Сара рассмеялась и погладила его по голове. До Рождества еще пять часов, и они проведут их с пользой, это уж точно.
На кухне тушилось мясо, и овощи, и разогревались пироги — в квартире стоял жаркий, вкусный запах, во все вазы, какие нашлись, она расставила еловые ветки, и что еще надо для счастья?
Как выяснилось, не так уж много — всего лишь отключить мобильный. Но они этого не сделали, и теперь расплачивались.
Телефон урчаще завибрировал на подоконнике, и пришлось ответить.
- Гидеон? - голос у Хотчнера был расстроенный, и это говорило само за себя. - Прости, что помешал, но тебе надо приехать. Из Оклахомы пришел запрос. Это срочно.
Гидеон, ничего не ответив, бросил телефон обратно на окно.
- Опять? - спросила Сара. - Знаешь, у меня уже такое ощущение, что это просто судьба. Как только мы наконец остаемся вдвоем, чуть ли не каждый раз тебя вызывают. Как думешь, этого достаточно, чтобы считаться твоей боевой подругой?
Гидеон с трудом сдержал улыбку.
- Достаточно. Конечно, достаточно. Только, по-моему, это не самый престижный статус в мире.
- Ну, даже ты иногда ошибаешься. Хоть обнимешь меня на прощание?
***
- Шикарно, - пробормотала Гарсия. - Просто блеск.
Рид сонно приподнял голову от стола и посмотрел на неё.
- Мне так не кажется.
- Это была шутка. Слушай, почему у тебя такой вид, будто ты сейчас вырубишься? - сочувственно поинтересовалась Гарсия.
- Ну вообще-то, - Рид начал протирать очки краем рукава. - Я собирался отоспаться.
- В Рождество?!
- А что? - он пожал плечами. - Морган звал меня веселиться с какими-то своими приятелями, но мне было неохота, один куда-то идти я не хотел, смотреть телевизор слишком глупо, а поспать — это как раз то, что мне нужно. Отличный план, по-моему, - он водрузил на нос очки с таким видом, что сразу стало ясно: разговор о его личной жизни закончен. - А у тебя какие были планы?
- О, у меня были шикарные планы! - Гарсия расплылась в счастливой улыбке. - Неужели это не заметно по моему наряду?
Рид оглядел её оливково-зеленое платье в обтяжку и неопределенно поднял брови.
- Я собиралась пойти с подружками в клуб. Там мы бы пофлиртовали с парнями, выпили шампанского, потанцевали и поехали ко мне домой, а там стали бы объедаться всякими вкусными штуками и смотреть «В джазе только девушки». Наш любимый фильм. Знаешь, Рид, мой план был точно круче. Но теперь об этом все равно бесполезно говорить.
Рид ничего не успел ответить, потому что дверь в конференц-зал распахнулась и появились Морган, Хотч и Прентисс.
Прентисс была в красном платье, неожиданно делавшем её гораздо моложе, Морган был явно пьян, а Хотч — подтянут и серьезен («как всегда», мысленно усмехнулась Гарсия).
- Простите, - только и сказал Хотч. Вид у него правда был извиняющийся, но только на пару секунд. - Из Оклахомы пришел запрос, они там все на нервах. Боятся, что если мы не приедем срочно, расследовать уже вообще будет нечего. Полиция вроде бы не нашла никаких улик. Надеются на нас.
- А где Джей Джей и Гидеон? - невпопад спросил Морган и рассмеялся. - Нет, мне просто интересно.
Хотч открыл рот явно с намерением сделать ему замечание, потом, видимо, сообразил, что напиться не на рабочем месте Морган имел полное право, и сдержанно ответил:
- Сейчас приедут.
Пятнадцать минут спустя отдел в полном составе сидел вокруг стола и уныло смотрел на Хотча, который разговаривал по телефону.
- Что значит "через три часа"? - раздраженно повторял Хотч. - Я же сказал, что это срочно. Ах, с Рождеством? Не смешно, агент. До свидания. - Он повернулся к столу: - Самолет будет только через три часа. Пилот уже загодя начал праздновать и теперь не в состоянии его вести. Ищут второго, а он в соседнем штате. Уже едет. Предлагаю пока ознакомиться с материалами.
Гидеон окинул понимающим взглядом мрачные лица вокруг себя и сказал:
- У меня встречное предложение. Я уже глянул материалы — их там всего несколько страниц, считай что ничего. Мы вполне успеем их посмотреть в самолете. А теперь, раз уж нас оторвали от праздника, может, продолжим прямо здесь? Отложим реальность еще на пару часов.
Морган хлопнул Гидеона по плечу и потряс головой:
- Гидеон, я всегда знал, что ты очень, очень, очень хороший человек. Мы тебя любим, так и знай.
Гидеон терпеливо снес фамильярность и начал расчищать стол от папок с делами.
***
- Сладкое. Вот что нам нужно, - тараторила Гарсия. - Это укрепит наш мозг. Дорогой, иди умойся. Расскажешь своей крошке, что и с кем ты делал в восемь вечера в таком виде. Имей в виду, от меня ничего не скроешь. Рид, присмотри за ним. Если мы его сейчас не приведем в божеский вид, Хотч точно разозлится. Джей Джей, помнишь, у тебя была бутылочка того коньяка для гостей? За рождение Иисуса нельзя не выпить, я считаю. Эмили, поможешь мне? У меня тут есть маленькие подарки, мы их упакуем. Не подсматривай, Рид, иди уже.
- Гидеон велел сунуть тебя под холодную воду, - интеллигентно проговорил Рид, прислонившись плечом к стене. - Но, учитывая разницу в весе, думаю, тебе стоит попробовать сделать это самому, потому что в противном случае есть риск, что под холодной водой окажусь я, а это...
- Понял, понял, - отмахнулся Морган, с серьезным видом разглядывая себя в зеркале. - Не то чтоб я прямо в стельку пьян. Это так, чтоб повеселить дам и приколоть Гидеона. Ну то есть не то что приколоть, но мне правда давно хотелось ему сказать, какой он классный мужик, а в нормальном виде это делать как-то неудобно.
- О, - неопределенно бормотнул Рид и зябко обхватил себя руками. - Ну ладно тогда. Пошли. Только может ты все-таки сунешь голову под кран, чтоб они не сказали, что я плохо справился?
Морган расхохотался.
- Знаешь, доктор Рид, если б я был таким серьезным, как ты, я бы просто помер. Ладно, считай, что я тебя спас, - и он, громко фыркая, засунул голову в раковину.
***
- Коллеги, - сказал Хотч, поднимая рюмку, и подозрительно оглянулся на дверь. - Поздравляю вас с праздником. Думаю, странно было бы сказать, что этот год был очень уж веселым, но, по-моему, мы хорошо поработали. Желаю вам всем... - он задумался. - Желаю нам всем добраться до следующего Рождества в полном составе и в добром здравии. Мне кажется, это уже будет неплохо. Ну, и счастья, конечно.
- Ура! - заключила Прентисс.
- Ну а теперь переходим на сок, пока кто-нибудь не зашел проверить, почему у нас горит свет.
- Ничего, я смогу всё объяснить, - многозначительно улыбнулась Джей Джей. - Это же моя работа.
- Отличные сэндвичи. Крошка, ты сама их свернула?
- Вообще-то мы с Эмили купили их в соседнем супермаркете, но я рада, что тебе нравится, котик.
- Они божественны, - энергично закивал Морган.
Рид сидел молча, схватив двумя руками сэндвич, и методично объедал его со всех сторон. Вид у него был, впрочем, вполне довольный жизнью, он переводил взгляд на всех по очереди и вроде бы улыбался, хотя с уверенностью утверждать это было бы трудно.
- Ты всегда смотришь, - вдруг выдал Морган, глядя вслед Гарсии, которая ушла за своими таинственными подарками.
- Что? - переспросил Рид, мгновенно переключаясь на него.
- Ты всегда наблюдаешь, - пояснил Морган, у него было странное выражение лица, как будто он не может решить, улыбнуться ему или нет. - Но редко говоришь о том, что не касается работы. Я пытаюсь понять, нормальное это для тебя состояние или признак стресса.
- Прекрасный профайл, - поморщился Рид и отложил сэндвич. Он казался раздосадованным. - Но не очень подробный.
- Ничего, подробный как-нибудь потом, - отозвался Морган. - Знаешь, я понял.
- Что?
- На что похожи твои руки.
Рид сунул руки под стол.
- Ну?
- Лемур, - торжественным шепотом сказал Морган. - Я смотрел передачу про лемуров. У них вот точно такие лапки.
Рид молча продолжал смотреть на него, пока Морган не потрепал его по голове: - Да прекрати так на меня смотреть. Я не хотел тебя обидеть, ты же знаешь. Просто сегодня Рождество, мы же веселимся. Ты тоже, кстати, классный парень. Я сегодня пьяный, мне можно говорить что угодно, - он заговорщицки подмигнул Риду и крикнул:
- Ребята, давайте выпьем за доктора Рида! И пожелаем ему в следующем году поменьше плохого и побольше хорошего! Он же это заслужил, да? Давай, Рид, вставай. С Рождеством!
- Так, тихо! Подарки! - громко сказала Гарсия, заходя в комнату. - Ничего, что они завернуты в принтерную бумагу? Рид, держи. Должно пригодиться. Только не открывай пока, это очень личное, дорогой. Дерек, тебе я дарю альбом со своими фотками, чтоб поднимать тебе настроение. А это...
Хотчнеру досталась кофейная кружка, Гидеону — книга средиземноморских рецептов, Прентисс — набор ярких резинок для волос, а Джей Джей — синий лак для ногтей ("Всегда мечтала тебя с таким увидеть", - пояснила Гарсия).
Когда наконец подали самолет, про дело все уже успели немного подзабыть.
В самолете, вопреки первоначальному плану, все уснули («Иначе мы будем вообще никакие, - серьезно признала Джей Джей. - На месте разберемся»). Рид, неудобно свернувшись в кресле, дождался, пока все заснут, и развернул подарок Гарсии. Это были ярко-зеленые домашние тапочки с вышитой на каждой надписью «Мистер Доктор».
- И что тут такого личного? - пробормотал Рид, осторожно поглаживая вышивку.
- Она не хотела, чтобы кто-нибудь смеялся, - раздался вдруг голос Моргана.
Рид обернулся на него. Морган лежал с открытыми глазами, подложив локоть под голову.
- А вы бы смеялись? - поинтересовался он.
- Господи, ну конечно! Это же смешно, Рид. Смешно в хорошем смысле. Боже, надеюсь, Санта однажды подарит тебе чувство юмора. И не вздумай обидеться, герой. Спи. У нас есть еще два часа.
Рид аккуратно спрятал подарок в сумку и попытался свернуться поудобнее, думая о том, что это, как ни странно, было самое веселое Рождество за последние лет пять.
@темы: Derek Morgan - Shemar Moore, Dr. Spencer Reid - Matthew Gray Gubler, Разумные люди, фик, слеш
офигенно, правда. жду продолжения
Даже не знаю чему больше рада, тому что это морганрид или что фик больше одной главы
Первая глава замечательна, теперь буду ждать продолжения.
Хайдер В смысле моя аватарка? Где-то на ЖЖ нашла))
Riana Miyako Ура!)))))))
Аааа!!! *тут следует много фанатских воплей*
Я безумно счастлива, что ты начала писать фик по КМ, да еще и макси!!!
ааааааыыыыыыыы *вопли восторга*)))
Очень жду продолжения)
К тому же, я уже знаю, какой шикарный ты пишешь юст)))
*чувствует себя девачкой-фоннадкой, но не может остановиться*)))
мало!
нед, конечно.
Но мало же! Замануха - караул. И..да! Лемур! Да-да-да, меня эти лапки тоже умиляют
Спасибо вам, автор!
Спасибо большое за такой подробный коммент! Мне очень приятно)))))
Спасибо, очень понравилось, отличное начало!
Очень-очень жду продолжения
И команда, празднующая рождество это soo sweet
С нетерпением жду продолжения!))
спасибо, подписываюсь)
Спасибо!
это ник на месяц))) у меня флэшмоб в ленте))))
Прентисс была в красном платье, неожиданно делавшем её гораздо моложе...
Вот, подумала я, еще не дочитав предложение, как это правильно, как точно. Иногда наталкиваешься в тексте на такие детали, которые не просто идеально встраиваются в канон, а даже его достраивают, и тогда как звоночек в голове: это — оно.
...Морган был явно пьян
а это было уже просто ОНО!
Весь их разговор в уборной — я плакала)) Такой четкий голос Рида!
Такое аняня!Очень понравилось, как ты подметила его жест (и зябко обхватил себя руками) и наградила его манерой объедать сэндвичи (не было же такого в каноне?). Ему идет)И еще что-то есть в том, как Гарсия выбирала подарки: боссам — функциональное, мальчикам — условно полезное, девочкам — безусловную фигню
Да, согласна, что канону подходят эпизодфики (теперь такое слово БУДЕТ
Нет, не было, но когда я представила, как он их объедает, Боже, я чуть не захлебнулась слюнями
Гарсия прелесть, знает, кому что надо
Спасибо!
когда я представила, как он их объедает, Боже, я чуть не захлебнулась слюнями
И яаааа!
маленький вопрос